mitiaf (mitiaf) wrote,
mitiaf
mitiaf

Category:
  • Mood:

Пишем, что наблюдаем...

...а чего не наблюдаем, того не пишем.

Т. Т. Будрицын, штурман


В 1833-м году в объединенном морском и военном журнале для джентльменов, издаваемом Генри Колбурном (Henry Colburn, "The United Service Journal and Naval and Military Magazine", 1833, London, part I) была опубликована небольшая, но небезынтересная заметка о России анонимного английского путешественника. Уже первое предложение демонстрирует глубокое знание предмета: "Если зима в России неприятна, то лето не многим лучше" (стр.48)



Климатические наблюдения сменяет рассказ о весенних разливах Волги, во время которых вода покрывает огромные пространства. Наносы ила, остающиеся после того, как вода спадает, способствуют повышению плодородия почв. Автор проводит параллели с Нилом - возможно, этот джентльмен бывал в Египте.

Но автор отмечает и не столь приятные последствия разливов. Образующиеся в низинах болота и лужи становятся источником различных заболеваний. С этого места поподробней:

Что касается жара, я должен рассказать о нескольких особенностях, неизвестных за пределами России. Это болезнь у русских связана с суеверием. Все они (не только простолюдины) связывают повторяющиеся приступы жара с происками женщины, которая рыщет в ночной тиши в поисках жертв ее капризного нрава. Имя ей - Лихоратка. Так они называют и саму болезнь... (стр.50)

Далее следует леденящая душу история про злую Лихоратку, рассказанная со слов некоего Израиля, епископа Казанского, приключившаяся с ним в молодости, когда он исполнял обязанности секретаря в монастыре в Симбирске(*). Завершается эта вставная новелла предостережением:

... и я рекомендую иностранцам, если они не хотят быть заподозренными в вольнодумстве или сумасшествии, воздерживаться от улыбок и любых других проявлений недоверия [mitiaf: к существованию Лихоратки] (стр. 51)

Но самый цимес изюминка дальше.

Другая болезнь, которой я больше нигде не встречал, еще более необычна. Она зовется Бйелу Каратчки (белая горячая лихорадка). Я так и не узнал почему... (стр. 51)



Боюсь, джентльмены так и остались в неведении. Если Вы знаете ответ, напишите по адресу:

Куда: Соединенное Королевство, Лондон, Новая Бурлингтонская Улица
Кому: Ричарду Бентли (для Генри Колбурна)


Где он берет эту траву?

- Notices of Russia - a singular Superstition
____
* - с кем говорил автор - неясно, но архиепископом Казанским и Свияжским с 1828 по 1836 был Филарет (Амфитеатров)

...


Tags: geo
Subscribe

  • (no subject)

    Бернард пишет о видимости. статью. Видно ли из точки А другую? и прочую галиматью. ему нравится тема. пишет не для отвода глаз - новый месяц и…

  • (no subject)

    кальян сквозь дольку, походу, дыни. арабский Яффо. олени Санты благие вести везут о сыне. не очень блудном, таком, как сам ты. табак приятный. и…

  • (no subject)

    на улицах густая тишина, хоть режь ножом, хоть раздвигай руками как водится, в Австралии - весна, в степи - сосна, повсюду Мураками а мы -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments